Die Zelte sind voll, die Musik spielt, und die Stimmung auf der Wiesn könnte kaum besser sein. Doch viele Besucher merken es auch: Die Preise steigen dieses Jahr wieder. Von der Hendl-Portion bis zur Maß wird der Wiesn-Besuch spürbar teurer.
Aber keine Sorge: Wir bleiben ein verlässlicher Partner mit unseren Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen, bei fairen Konditionen, bester Qualität und guter Stimmung.
Jetzt seid Ihr gefragt: Wie gefällt euch das Oktoberfest 2025 bisher?
Wir wünschen einen wunderschönen Start in den September und in die nächsten acht Monate mit einem „r“ im Namen der meisten europäischen Sprachen … Wir melden uns wieder in zwei Wochen 🙂
In unserem letzten Beitrag haben wir bereits künstliche Intelligenz in der Übersetzungsbranche behandelt. Doch auch im Bereich Dolmetschen gewinnt KI an Bedeutung. Inzwischen gibt es sogar Apps, die Gesprochenes direkt schriftdolmetschen können – perfekt, wenn man sich im Urlaub nicht einmal mit Händen und Füßen verständigen kann.
Für das professionelle Umfeld gibt es mittlerweile ebenfalls tolle moderne Lösungen, um mehrsprachige Kommunikation für bestehende und potenzielle Kunden leichter zugänglich zu machen.
Partnerschaft mit Interprefy
Einer unserer Partner auf diesem Weg ist Interprefy. Interprefy ist der weltweit führende Anbieter von Remote-Simultandolmetsch-Software und damit verbundenen Dienstleistungen.
Mit Interprefy haben wir die Möglichkeit, Dolmetscher von überall her in einer professionellen virtuellen Umgebung zuzuschalten. Der Kunde hat dabei weiterhin vollkommene Entscheidungsfreiheit, was das Setting der Veranstaltung betrifft:
Online Business-Meetings auf der Interprefy-Plattform oder einer anderen bevorzugten Konferenzplattform wie MS Teams, Zoom, Webex, etc.
Hybride Veranstaltungen mit Teilnehmern vor Ort oder virtuell
Webinare
Live Streaming Events
Usw.
Anwendung zwischen KI und menschlichen Dolmetschern
So viel zum technischen Setup. Doch wo ist jetzt die künstliche Intelligenz? All diese Setups können selbstverständlich mit professionellen Simultandolmetschern, mit virtueller oder physischer Dolmetschkabine durchgeführt werden. Oder eben mit KI-generierter AI Speech translation.
Dabei wird das gesprochene Wort mit wenigen Sekunden Verzögerung unter Verwendung neuester Technologie von einer KI verdolmetscht. Interprefy bietet hierzu verschiedene Stimmen an, die einen möglichst natürlichen Klang haben und individuell ausgewählt werden können. Die AI Speech translation ist besonders kosteneffizient und kurzfristig verfügbar.
Subtitling für interkulturelle Barrierefreiheit
Das ist aber noch nicht alles: es ist sogar möglich, mehrsprachige Untertitel in Echtzeit zu erstellen. Die Untertitel können sowohl gesprochene Sprache verschriftlichen und so für mehr Inklusion gehörloser Personen sorgen als auch verschiedene Sprachversionen für internationale Gäste bereitstellen. Die Untertitel lassen sich individuell einstellen. Man kann zwischen Sprachen springen und auch die Schriftgröße anpassen.
Künstliche Intelligenz bietet zahlreiche Möglichkeiten. Es ist für jeden etwas dabei. Wir helfen Ihnen, ein Setup zu erstellen und die richtige Lösung zu finden – ob künstlich oder menschlich.
Kürzlich durften wir und unsere Dolmetscher:innen das BMW M Event auf der Rennstrecke sprachlich begleiten – und wurden dabei Zeuginnen von etwas, das man nicht alle Tage erlebt: BMW M Mixed Reality. Ein großes Dankeschön an Frau Cassandra Degenhart, die uns diesen spannenden Blick hinter die Kulissen ermöglicht hat.
Zwischen Rennstrecke und virtueller Welt
Was BMW M hier vorgestellt hat, ist weit mehr als ein nettes Gimmick oder eine technische Spielerei – es ist ein Fahrerlebnis der nächsten Generation. BMW M Mixed Reality kombiniert reale Fahrdynamik mit immersiven virtuellen Welten – und schafft dabei etwas ganz Neues: eine Verschmelzung von echtem Adrenalin und digitaler Freiheit.
Man sitzt in einem echten BMW M4, spürt jede Bewegung, jede Kurve, jedes Quietschen der Reifen – und sieht durch das VR-Headset gleichzeitig eine völlig andere Welt: futuristische Strecken, digitale Landschaften, kreative Rennumgebungen, die so in der Realität nicht existieren könnten.
Wenn Technik auf Gänsehaut trifft
Hinter dem Erlebnis steckt ein hochkomplexes Zusammenspiel aus GPS-Daten, Fahrzeugbewegungen und Fahrerinteraktion – alles synchronisiert in Echtzeit. Und trotzdem war es das Gefühl, das uns am meisten beeindruckt hat: die Begeisterung der Fahrer:innen, die strahlenden Gesichter beim Aussteigen, die Reaktionen aus dem Team – und ja, auch unsere eigene Faszination.
Wir begleiten viele Events. Aber dieses war besonders. Nicht nur, weil wir dabei waren, wie ein neues Kapitel Fahrerlebnis geschrieben wurde, sondern weil man gespürt hat: Hier entsteht etwas, das die Automobilwelt verändern kann – und das nicht nur technikaffine Motorsportfans anspricht, sondern alle, die Lust auf Innovation haben.
Unser Fazit: Wow!
Wir sind wirklich begeistert – von der Technik, vom Konzept und natürlich vom Fahrerlebnis. Es war nicht nur spannend, dabei zu sein, sondern auch ein echtes Privileg, diesen Einblick direkt vor Ort zu bekommen. Danke nochmal an Frau Cassandra Degenhart für diese Möglichkeit. Technologie trifft Emotion – und wir waren live dabei. Für uns: ein echtes Highlight.
Keine Industrie kann es sich heute noch leisten, Künstliche Intelligenz (KI oder AI) zu ignorieren. Das betrifft Sprachdienstleister beim Übersetzen und Dolmetschen genauso. Wir wollen uns den neuen Entwicklungen auch gar nicht verschließen, denn damit können wir vielfach Vorteile für unsere Kunden und unsere Arbeitsprozesse generieren.
Künstliche Intelligenz und Maschinenübersetzung haben die Art und Weise, wie wir mit Sprache und Kommunikation umgehen, grundlegend revolutioniert.
Vorteile einer KI-gesteuerten Maschinenübersetzung
Aus unserer Sicht stellen die Integration von Künstlicher Intelligenz und Maschinenübersetzung eine bedeutende Chance, aber auch eine klare Herausforderung dar. Die rasante Entwicklung dieser Technologien hat die Übersetzungsbranche nachhaltig verändert, indem sie sowohl Effizienzsteigerungen und neue Geschäftsmodelle ermöglicht.
KI-generierte Maschinenübersetzung bietet einen enormen Nutzen hinsichtlich Geschwindigkeit und Kosteneffizienz. Bekannte Tools wie Systran oder DeepL können große Textmengen in kürzester Zeit übersetzen und dabei in vielen Fällen eine akzeptable Qualität liefern. Sie eignen sich insbesondere für allgemeine Texte oder Dokumente ohne vertraulichen Inhalt, die dadurch schneller und kostengünstiger übersetzt werden können.
Nicht Alles was glänzt, ist Gold
Ein kritischer Faktor ist dabei die Qualität bei komplexen Texten, bei denen es auf nuancierte Bedeutungen oder kulturelle Besonderheiten ankommt. Im Fall von Fachtexten, die eine spezielle Terminologie erfordern, bleiben die Ergebnisse häufig hinter den Erwartungen zurück. Das gilt ebenso für selten lokalisierte Sprachen, wie zum Beispiel Urdu, Kurmandschi oder Maltesisch, für die vergleichsweise wenig Trainingsmaterial zur Verfügung steht.
Hier kommt die Expertise menschlicher Übersetzer:innen ins Spiel. Wir als innovative und kundenorientierte Übersetzungsagentur nutzen KI-basierte Systeme nicht als Ersatz, sondern als wertvolles Werkzeug zur Unterstützung und Optimierung des Übersetzungsprozesses. So kann beispielsweise ein KI-Tool die erste Rohübersetzung liefern, die dann von erfahrenen Übersetzungsteams verfeinert wird. Auf diese Weise stellen wir sicher, dass der Text stilistisch, idiomatisch und inhaltlich korrekt ist.
Mit unseren KI-gestützten Systemen können wir Übersetzungen außerdem anhand von Datenbanken und früheren Projekten überprüfen, Inkonsistenzen aufdecken und die Qualität optimieren.
Unser Fazit
Insgesamt eröffnet die Kombination aus KI und menschlicher Expertise der Übersetzungsbranche neue Möglichkeiten. Wir können unsere Dienstleistungen effizienter und kostengünstiger anbieten, während wir gleichzeitig den hohen Qualitätsstandard gewährleisten, der für unsere Kunden unerlässlich ist. Damit schaffen wir eine Brücke zwischen traditionellen Geschäftsmodellen und der digitalisierten Welt.
Kulturen zu verbinden, ist unser tägliches Business und unser Anliegen. Dazu gehört der Respekt vor allen Religionen. Wir wünschen daher der muslimischen Gemeinschaft ein frohes Miteinander beim Iftār während des Fastenmonats Ramadan! Für viele Christen hat ebenfalls die Fastenzeit begonnen. Im Judentum gibt es über das Jahr verteilt mehrere Fastenperioden.
Wir leben Interkulturalität in unserem Team und haben vor kurzem einen gemeinsamen Abend verbracht: Ukraine, Deutschland, China, Niederlande, Tunesien und Mauritius an einem Tisch 😊
Aktuell unterstützen wir das Automotive Event eines bedeutenden Herstellers in Abu Dhabi und sind ganz nah dran am muslimischen Kulturgeschehen.
Willkommen zurück! Wir hoffen, Sie hatten eine wundervolle Weihnachtszeit und sind gut ins neue Jahr gestartet. Wir sind wieder für Sie da und schon sehr gespannt auf Ihre Anfragen und Projekte für 2025.
Wir freuen uns auf Ihre Nachricht und die Zusammenarbeit mit Ihnen!
Wir haben das Jahr abgeschlossen wie wir es begonnen hatten – mit einer weiteren Veranstaltung im Automobilbereich. Diesmal ging es für unseren Onsite-Support und das Dolmetsch-Team nach Portimão. Trotz einiger Herausforderungen konnten wir auch dieses Event zur vollen Zufriedenheit unserer Kunden abschließen und das Jahr damit perfekt abrunden.
Neben zahlreichen anderen Projekten haben wir auch die Übersetzung, das Maschine-Translation, Post-Editing und das sorgfältige Lektorat der finanziellen sowie nicht-finanziellen Geschäftsberichte für einen unserer Kunden übernommen. Besonders spannend war dabei, dass wir direkt im System des Kunden arbeiten konnten, was eine nahtlose Integration und perfekte Ergebnisse in jedem Schritt garantierte.
Außerdem haben wir auch wichtige Upgrades an unserem IT-System vorgenommen, um noch effizienter, sicherer und zuverlässiger arbeiten zu können. Das ist Teil unseres stetigen Engagements, den bestmöglichen Service zu liefern und einen hohen Sicherheitsstandard für Kundendaten zu gewährleisten.
Da nun die Feiertage vor der Tür stehen, möchten wir uns einen Moment Zeit nehmen, um allen ein schönes Weihnachtsfest und ein frohes neues Jahr zu wünschen! Ganz besonders möchten wir uns bei unseren Kunden, Freelancern und Partnern für dieses großartige Jahr bedanken. Es war ein voller Erfolg, und jeder einzelne von euch hat einen Teil dazu beigetragen. Vielen Dank für euer Vertrauen, eure Zusammenarbeit und eure Unterstützung!
Auf ein weiteres Jahr voller Wachstum, neuer Chancen und spannender Projekte. Wir sehen uns 2025!
Im dritten Quartal waren wir wieder voll im Einsatz, um unsere Kunden aus verschiedenen Branchen bestmöglich zu unterstützen. Ein besonders tolles Highlight war ein Projekt in London, bei dem wir die Gelegenheit hatten, einen unserer Kunden auf internationaler Bühne zu begleiten. Es ist immer eine Freude, unsere Kunden nicht nur lokal, sondern auch über Grenzen hinweg zu unterstützen.
Neben der projektbezogenen Arbeit haben wir auch die neuesten Branchentrends aufgegriffen. Wir haben uns intensiv mit der Welt der KI und anderen Innovationen beschäftigt, um stets einen Schritt voraus zu sein, während wir mit unseren Partnern über die Zukunft der Arbeit gesprochen haben.
Gleichzeitig bleibt unsere Leidenschaft für erstklassige Sprachlösungen unverändert. Ein besonders herausragendes Projekt in diesem Quartal war die Lokalisierung einer Website in 17 Sprachen für unseren Kunden aus der Kosmetik- und Nahrungsergänzungsmittelbranche, um eine nahtlose globale Reichweite und kulturell abgestimmte Botschaften zu gewährleisten.
Q3 war voller aufregender Meilensteine, und wir freuen uns, so viel mit Ihnen teilen zu können. Die Reise endet hier nicht – es warten noch viele großartige Dinge auf uns. Seid gespannt!
Weiter geht’s mit einem Blick auf das zweite Quartal! Auch in Q2 waren wir weiterhin tatkräftig im Automobilsektor unterwegs, aber wir haben uns auch auf die Betriebsrats- und Vorstandssitzungen unserer Kunden vorbereitet.
Ein Highlight war die Auslandsitzung des europäischen Betriebsrats in Mailand, bei dem wir einen unserer Stammkunden unterstützten. Es war großartig, das Meeting zu planen und dabei etwas italienische Sonne tanken zu können.
Wie immer waren wir auch mit Übersetzungen und Transkriptionen gut beschäftigt. Eines der Highlights in diesem Quartal war die Transkription einer dreitägigen Generalversammlung – ein umfangreiches Projekt mit rund 25 Stunden an Aufnahmen. Wir sind unglaublich stolz auf die sorgfältige Arbeit unseres Teams, das hier erstklassige Ergebnisse geliefert hat.
Es war ein weiteres erfolgreiches Quartal, und wir können es kaum erwarten, die nächsten Highlights mit Euch zu teilen. Bleibt dran – mehr folgt in Kürze.